Nobody will speak of us when we’re dead

N

The following article is an English translation of an original article by El Tivípata, a Spanish blogger specialized in antifeminism. Originally published on 10th March 2016. Published with his explicit permission. Link to the original in Spanish:

http://eltivipata.blogspot.com.es/2016/03/nunca-hablaran-de-nosotros-cuando.html

Men are disposable, dispensable, expendable. Think for a moment about all murder cases that have shocked our country for the last twenty or twenty-five years. Anabel Segura, the Alcácer girls, Rocío Wanninkhof, Sandra Palo, Marta del Castillo, Mariluz, Asunta. All of these cases have an obvious similarity: besides them being terrible crimes, all of the victims were women or girls. Other murder cases like that of the boy Yeremi Vargas (whose body hasn’t been found yet) drew a certain interest from the media for a while, before vanishing prematurely into the pit of oblivion. Some would argue that the reason of this is that murder cases where the victim is a woman are more frequent, but these actually represent just a third of all homicide cases. The truth is that the death of a man, or even a boy, doesn’t raise the same empathetic response, the same commotion and outrage as the death of a woman or a girl. And when the murderer of a man turns out to be a woman… then nobody will speak of us when we’re dead.

In the book 1984, the Party’s implacable dictatorship not only executed dissidents, it “vaporized” them. It eliminated any picture they appeared in, any document that bore their names, any trace that proved that they had once existed. A man from Barcelona was stabbed to death by his partner just a few days ago. He wasn’t just murdered by his wife; he was also vaporized by the State, as he will never appear in the official statistics of the Gender and Domestic Violence Observatory. He wasn’t mentioned in any news broadcast. He wasn’t remembered in any official act condemning domestic violence. He never existed.

Ana Rosa Quintana [a Spanish journalist and TV host] stated in one of those pity-marketing commercials that “white slave trade is XXI century’s slavery”. However (and although it is an execrable crime), it would good that someone let her know that there are many other forms of slavery that are equally horrible. But those slaves are men, and men are disposable, dispensable, expendable. Most people know nothing of the thousands of slaves of Southeast Asia’s fishing industry. They lived crammed in the holds of beat-up boats. The rusty entrails of these fishing boats hide thousands of caged men, whipped by merciless foremen with ray tails (which are toxic and deform their skins horribly) and forced to work up to twenty or twenty-two hours per day. When they die, they are simply thrown overboard or buried in common graves in one of the many islets of the Southern Seas. What about Congolese child soldiers? A slaughterhouse nearly the size of Western Europe; a never-ending conflict that has caused so many victims we would have to go back in time to the Second World War in order to find another war that surpassed it. Boys and teenagers taken from their families by warlords and forced to fight under the threat of massacring their loved ones; forced to use drugs in order to turn them into killers. Even if they are rescued by international organizations, most of them have become automatons with no empathy, beyond any hope of recovery. Is there no “12 months, 12 causes” campaign for them?

Because any crime that has a woman as its victim becomes more visible, more condemnable. This article won’t hit a nerve with most people, desensitized to male pain. At least not to the same degree as if it addressed white slave trade, that’s for sure. Some will raise an eyebrow and ask “A man complaining?”; even that door is closed for us. We can’t complain; that would be victimizing ourselves, crying. We have to accept silently and resignedly that we are men: disposable, dispensable, expendable.

El Ratel
Follow me!
Facebooktwitterredditpinterestmailby feather

About the author

El Ratel

El Ratel ("The Badger") has helplessly seen the rise of politically correct nonsense, inclusive language and feminist ideology in his native country, Spain. After getting in contact with the MRM and antifeminist ideas, his attempts to talk about it were met with disdain and disgust. That is why he adopted a secret identity and started doing what he does best: spreading information by means of writing and translation.

El Ratel ha presenciado el auge de las estupideces políticamente correcta, el lenguaje inclusivo y la ideología feminista en su país natal, España. Tras entrar en contacto con las ideas del Movimiento por los Derechos del Hombre y el antifeminismo, sus intentos por hablar de ello fueron recibidos con desdén y desprecio. Por eso, tomó la decisión de adoptar una identidad secreta y hacer lo que mejor se le da: difundir información a través de la escritura y la traducción.

By El Ratel

Listen to Honey Badger Radio!

Support Alison, Brian and Hannah creating HBR Content!

Recent Posts

Recent Comments

Archives

Categories

Tags

Meta

Follow Us

Facebooktwitterrssyoutubeby feather